Дружнин
Павел Гаврилыч,
чиновник, товарищ Розового по учебному заведению.
Розовый
Сергей Андреич,
неслужащий помещик лет 27.
Софья Антоновна,
вдова лет 30.
Маша,
горничная Софьи Антоновны.
Кабинет холостого человека.
Кабинет-гостиная в усадьбе князей Шаховских. 1850-е гг. Неизвестный художник. Из фондов ГИМ.
Розовый лежит на диване.
Р О З О В Ы Й (один). Однако это чёрт знает как глупо! Даже совестно!.. Ведь вот один сидишь, а тебя в краску бросает. А ещё считаешь себя порядочным человеком, про других говоришь: тот не так себя ведёт, другой смешон. А что может быть хуже моего-то поведения? Совершенная гадость! Ну на что это похоже, что не могу я видеть женщины равнодушно: как только подойду, так теряю и рассудок и всякое соображение, говоришь и делаешь такие вещи, что после как будто тебе все это во сне снилось. Ну с чего я так разнежился вчера, например. Сначала-то как и путный, заговорил с ней о погоде, о литературе, а там и пошёл, и пошёл: «И какое блаженство быть любимым такой женщиной, как вы, Софья Антоновна! Да я не смею я мечтать о таком счастье...» Положим, что и другие то же говорят, да у них это как-то на шутку похоже; а ведь я чуть не со слезами. Ах ты, гадость какая! Да и Софья-то Антоновна хороша тоже!.. Ей бы посмеяться надо мной — и кончено дело, я бы и не лез больше, а то: «Да вам верить нельзя, да вы все так говорите». А я-то клясться, я-то божиться!.. Фу!.. (Закрывает лицо руками.) Для чего это я делал, теперь спрашивается? Жениться на ней мне совсем нет никакой надобности, я могу найти и лучше её и богаче. А ведь я по своей глупости так повёл дело, что она теперь думает, будто я влюблен без памяти и ей остается только осчастливить меня на всю жизнь. Да как ей не думать, когда я сам клянусь ей в этом!.. Ах, дурак, дурак! (Лежит молча.) Да вот что гадко-то, что каждая такая глупость меня мучит после, из головы не выходит. Ведь забываешь же иногда вещи и важнее, а тут вдруг ни с того ни с сего придет тебе в голову иногда даже во время разговора с кем-нибудь — весь вспыхнешь и сконфузишься чёрт знает чему.
Уж я и не знаю, говорить ли мне об этом Дружнину, или нет. Он взбесится на меня, непременно взбесится, изругает, пожалуй!.. А всё-таки надобно с ним посоветоваться, это дело начинает принимать серьёзный характер. Только я думаю не рассказывать ему всех-то глупостей, а так кое-что, слегка, да и попросить у него совета. А то женишься, пожалуй, ей-богу, женишься! Уж у меня сердце чувствует, что женюсь когда-нибудь так совсем на посторонней женщине, вдруг предложу руку, да и кончено дело. (Задумывается.) А какая там вчера была девушка!.. Что это за прелесть! Вот красавица-то! Меня так и подмывало поговорить с ней о чём-нибудь, да боялся. Ну, вдруг ни с того ни с сего откроешься в любви... Девочка молоденькая!.. Что должна подумать? Либо обидится, либо за дурака сочтёт.
Р О З О В Ы Й. Нет, не все дома, был кое-где.
Д Р У Ж Н И Н. А где ж бы это, например?
Р О З О В Ы Й. В театре был, ещё кое-куда заезжал.
Д Р У Ж Н И Н. Да куда же? Что это за скрытность в тебе, Серёжа, как это гадко! Право ведь, Серёжа, гадко. Я, кажется, от тебя ничего не скрываю.
Р О З О В Ы Й. Никакой тут скрытности нет; да не люблю я толковать о пустяках.
Д Р У Ж Н И Н. Какие же это пустяки? Ну, какие пустяки! Ты меня выведешь из терпения. Человек у тебя с участием спрашивает, заботится о тебе, а ты говоришь: пустяки.
Р О З О В Ы Й. Да ей-богу, Паша, рассказывать нечего; скажи ты что-нибудь.
Д Р У Ж Н И Н. Что я, забавлять, что ли, тебя пришёл! Да что ты в самом деле? Я отрываюсь от дела, бегу к нему без памяти: не случилось ли чего? А он и знать не хочет. Нет, уж это ни на что не похоже. Ну, полно, Серёжа, не дурачься, скажи, где был; в середу*, я знаю, ты был в театре, а потом?
Мужские туалеты: городской и вечерний. 1847 г.
Р О З О В Ы Й. Да не стоит знать-то — так, пустое знакомство.
Д Р У Ж Н И Н. Да всё-таки подло!.. Если она хорошая женщина, ты и меня должен был познакомить с ней.
Р О З О В Ы Й. Нет, Паша, не стоит. Я наперед знаю, что она тебе не понравится.
Д Р У Ж Н И Н. А ты-то для чего знаком с ней?
Р О З О В Ы Й. Да так, нечаянно познакомился.
Д Р У Ж Н И Н. Что она, вдова?
Р О З О В Ы Й. Вдова.
Д Р У Ж Н И Н. Богата?
Р О З О В Ы Й. Нет, нельзя сказать.
Д Р У Ж Н И Н. Хороша собой, что ли?
Р О З О В Ы Й. Ничего особенного; самое обыкновенное лицо.
Д Р У Ж Н И Н. Ну, уж это значит, что рожа. Коли ты говоришь, что обыкновенное лицо, так уж нечего и толковать.
Мужские туалеты: визитный и домашний. 1848 г.
Мужские костюмы: домашний и для визитов. 1846 г.
Розовый задумывается.
Зимние мужские туалеты для выхода в свет. 1847 г.
Женские и мужские туалеты. 1845 г.
Мужские туалеты для визита. 1846 г.
Д Р У Ж Н И Н. Да чего же конфузиться-то!
Р О З О В Ы Й. Да как же не конфузиться: принимают тебя за дурака, да не то что за дурака, а гораздо хуже, обиднее.
Д Р У Ж Н И Н. А тебе что за дело? Всегда найдутся люди, которые сумеют оценить тебя. А что ошибся раза два-три — это не важность. Не уголовное дело, ведь не подлость же какую-нибудь ты сделал.
Р О З О В Ы Й. Так ты думаешь, Паша, что это не важность? Поддерживай меня, Паша, а то меня мнительность моя замучает до смерти. Мне иногда приходит в голову, что это в самом деле не важность.
Д Р У Ж Н И Н. Да разумеется!
Р О З О В Ы Й. Ей-богу, Паша, мне всегда нужна поддержка. Ведь вот теперь я сам вижу, что это не важность — просто вздор, да и всё тут. Ты меня развеселил, Паша! Поедем сегодня в театр.
Д Р У Ж Н И Н. Пожалуй, поедем. Что это тебе вдруг пришло в голову?
Р О З О В Ы Й. Да так. Поедем, да и всё тут.
Д Р У Ж Н И Н. Вот ты опять, Серёжа, затеваешь что-то...
Р О З О В Ы Й. Ничего не затеваю. Это та же история.
Д Р У Ж Н И Н. Какая та же?
Р О З О В Ы Й. Софья Антоновна звала!
Мужские костюмы для визита. 1847 г.
Д Р У Ж Н И Н. Как звала?
Р О З О В Ы Й. Да так, просто: я вчера стал с ней прощаться, а она мне и говорит: приезжайте завтра ко мне в ложу... А из театра к ней на минуточку заехать.
Д Р У Ж Н И Н. Ты и поедешь?
Р О З О В Ы Й. Поеду!..
Д Р У Ж Н И Н. И таки решительно поедешь?
Р О З О В Ы Й. Решительно поеду!.. (Смотрит на часы.) Да уж и пора.
Д Р У Ж Н И Н. Серёжа! Я тебя умоляю, не езди.
Р О З О В Ы Й. Нельзя, Паша!
Д Р У Ж Н И Н. Серёжа! Если ты хочешь быть мне другом, так не езди.
Р О З О В Ы Й. Нельзя, Паша, ей-богу, нельзя, — я дал честное слово.
Д Р У Ж Н И Н. Серёжа, не езди!..
Р О З О В Ы Й. Говорят тебе, нельзя!
Д Р У Ж Н И Н. Отчего нельзя? Скажи, что болен.
Р О З О В Ы Й. Как же это можно: я нынче обедал с её двоюродным братом.
Д Р У Ж Н И Н. Да что ты делаешь-то, опомнись!..
Р О З О В Ы Й. Да ведь ты сам сказал, что это не важность.
Мужская мода. 1850-е гг.
Д Р У Ж Н И Н. Ишь ты выдумал — не важность! Это-то и важно. Не важность! Да рассуди ты хорошенько. Ты вот запутаешься, женишься... Ведь уж непременно женишься, стоит только женщине тебя в руки взять. Жена у тебя не хороша, по всему видно, кокетка; ещё, может быть, зла. Начнет кокетничать с другими, тобой явно пренебрегать, капризничать, ты, разумеется, по мягкости своей, не будешь сметь сказать против нее ни одного слова; ты будешь всё переносить на себе, не позволишь даже себе высказаться, ещё сам, пожалуй, влюбишься в кого-нибудь: начнёшь тосковать — запьёшь, застрелишься либо от горя с ума сойдёшь. Вот ведь какая участь ожидает тебя! Отчего-нибудь да умер у неё первый-то муж. Вот какая ужасная перспектива перед тобой. (Розовый стоит задумавшись.) Пользуйся своим положением, пока ещё совершенно свободен в выборе.
Р О З О В Ы Й. Да, я совершенно ещё свободен.
Д Р У Ж Н И Н. Ты можешь взять молоденькую девушку с неиспорченной душой, с добрым сердцем, которая способна будет оценить твою нежность.
Р О З О В Ы Й. Да, да, Паша, молоденькую девушку, именно молоденькую девушку. Ах, как это хорошо взять молоденькую девушку. А какую я, Паша, знаю девочку, лет восемнадцати.
Д Р У Ж Н И Н. Ну, вот видишь.
Р О З О В Ы Й. Красавица!.. Уж какая красавица-то.. Только, Паша, этого быть не может!
Д Р У Ж Н И Н. Чего быть-то не может?
Р О З О В Ы Й. Да как же? Эдакая красавица, щечки так и горят, и вдруг — твоя жена!..
Д Р У Ж Н И Н. Что ж тут удивительного?
Р О З О В Ы Й. Мне всё кажется, что это только в романах бывает; я бы, кажется, сам не посмел посвататься за такую красавицу.
Д Р У Ж Н И Н. Вот ты дурак-то какой.
Р О З О В Ы Й. А ведь иногда, Паша, как размечтаешься об этом, так, кажется, можно с ума сойти от счастья. Ты: представь себе —красавица, и эта красавица — твоя жена!..
Д Р У Ж Н И Н. Ну, ведь вот ты сам понимаешь.
Р О З О В Ы Й. Так не ездить?
Д Р У Ж Н И Н. Не езди, Сережа, сделай милость, не езди!
Мужские и женские туалеты для театра. 1847 г.
Р О З О В Ы Й (садится на стул со шляпой в руке). Не поеду! Видишь ли, Паша, какой я послушный... (Смотрит на часы.) Пять минут восьмого. Знаешь ли что, Паша, — мы с тобой в кресла* поедем, рядом возьмем. Я к ней в антракте зайду на минуточку, да и назад. Коли не веришь, пойдем со мной — ты меня подождешь в коридоре. По крайней мере мне не так совестно будет; ведь ты знаешь, как я совестлив в этих вещах, А то вдруг обещал, да и не был, на что это похоже.
Д Р У Ж Н И Н. А из театра поедешь к ней чай пить?
Р О З О В Ы Й. Можно и не ездить, — скажу, что нездоровится. А уж коли очень станет приставать, так... так мы поедем вместе. Вот и прекрасная мысль! Прекрасно, прекрасно; как это мне прежде не пришло в голову. Мы поедем вместе: ты меня будешь останавливать; по крайней мере ты всё увидишь своими глазами.
Д Р У Ж Н И Н. Ну, хорошо, поедем; только ты у меня смотри!..
Р О З О В Ы Й. Ах, Паша, как я тебе благодарен! Друг ты мой! Вот друг-то!..
Д Р У Ж Н И Н. Ты помни, какая тебя ожидает перспектива, если ты женишься на этой женщине.
Р О З О В Ы Й. Знаю, знаю... (Задумывается.) Перспектива ужасная! (Идут к дверям.)
Д Р У Ж Н И Н. И хорошо ещё, что я поспел вовремя, чтобы спасти тебя из этой пропасти.
Р О З О В Ы Й. Спасибо тебе, Паша, спасибо!.. (Уходят.)
Моды для посещения театра. 1850-е гг.
Гостиная в доме Софьи Антоновны.
Из передней входят Софья Антоновна в шляпке и Розовый.
Гостиная с зеленоватыми цветочными обоями. 1852 г. Художник П. В. Тутукин. Из фондов Государственного Эрмитажа.
С О Ф Ь Я А Н Т О Н О В Н А. Послушайте, Сергей Андреич, я на вас рассержусь.
Р О З О В Ы Й. Да за что же, Софья Антоновна?
С О Ф Ь Я А Н Т О Н О В Н А. Я уж вам сказала, чтобы вы мне не говорили комплиментов.
Р О З О В Ы Й. Да ей-богу, Софья Антоновна, это не комплименты. Ей-богу, не комплименты!
Р О З О В Ы Й. Мне-то, Софья Антоновна, не поверить? Мне-то не поверить? Господи!
С О Ф Ь Я А Н Т О Н О В Н А. Вам-то я именно и не поверю.
Р О З О В Ы Й. Софья Антоновна! Да за что же? Да вы
мне прикажите доказать чем-нибудь, коли словам не верите.
С О Ф Ь Я А Н Т О Н О В Н А. Ну, хорошо, хорошо... Кто это с вами приехал?
Р О З О В Ы Й. Один мой короткий* приятель, Дружнин, отличнейший человек.
С О Ф Ь Я А Н Т О Н О В Н А. У вас все отличные!
Р О З О В Ы Й. Нет, Софья Антоновна, вы уж поверьте мне. Это совсем особенный человек, совсем особенный. Какая душа у этого человека! Необыкновенная! Он давно хотел с вами познакомиться.
С О Ф Ь Я А Н Т О Н О В Н А. А я было думала, что мы с вами проведем вечер вдвоём. Я так расположена была к этому: я даже брату не велела приезжать.
Р О З О В Ы Й. Вы, Софья Антоновна?
Мужские и женский туалеты для прогулок. 1840-е гг.
С О Ф Ь Я А Н Т О Н О В Н А. Сергей Андреич! Вот вы и сами мне не верите, и вам тоже нужны доказательства.
Р О З О В Ы Й. Ах, Софья Антоновна! Нет, Софья Антоновна!.. Так я пойду прогоню его. Он ничего... Он отличнейший человек.
С О Ф Ь Я А Н Т О Н О В Н А. Что вы, что вы!.. Как это можно!..
Р О З О В Ы Й. Ах, как же это?..
С О Ф Ь Я А Н Т О Н О В Н А. Что ж делать-то, — сами виноваты.
Р О З О В Ы Й. Ах, какая досада!
Входит Дружнин.
Р О З О В Ы Й. Рекомендую вам, Софья Антоновна, лучшего моего друга.
С О Ф Ь Я А Н Т О Н О В Н А. Очень приятно. Я так много слышала об вас от Сергея Андреича.
Д Р У Ж Н И Н. Я давно желал-с... и давно просил Сергея Андреича.
С О Ф Ь Я А Н Т О Н О В Н А. Садитесь, господа! Сергей Андреич, займите вашего приятеля, а меня извините; я вас оставлю на минуту. (Уходит.)
Д Р У Ж Н И Н (отводит Розового на авансцену). Как ты себя подло вёл, просто смерть. Измучил ты меня.
Р О З О В Ы Й. Да чем же, Паша, измучил! Ты ко мне уж очень пристаешь нынче.
Д Р У Ж Н И Н. Во-первых: ты сказал, что пойдешь к ней в ложу на одну минуту, а я тебя в коридоре ждал целый час, ровно час, так что капельдинеров стало совестно. Вот ты всегда своих приятелей в такие положения ставишь. Во-вторых: шепчутся, любезничают... Об чём вы там шептались?
Входит Маша с чайным прибором.
Р О З О В Ы Й. Что, Маша, оделась Софья Антоновна?
М А Ш А. Оделись! Сейчас выйдут. (Уходит.)
Мужские и женские туалеты. 1845 г.
Входит Софья Антоновна.
Розовый садится подле неё.
Дружнин подвигается.
Мужские и женские туалеты для загородной прогулки.
1850-е гг.
Р О З О В Ы Й. Конечно, видел. Как прекрасно сыграна была роль племянника! Ты не знаешь, кто играл?
Д Р У Ж Н И Н. Какого племянника?
Р О З О В Ы Й. Ну, что влюблен.
Д Р У Ж Н И Н. Никакого племянника не было. Что, попался!
Р О З О В Ы Й (сконфузившись). Так я перемешал, должно быть... Софья Антоновна, что же вы не курите?
С О Ф Ь Я А Н Т О Н О В Н А. Ах, я и забыла совсем! Принесите мои папиросы, они там на столике.*
Розовый проворно встаёт и уходит.
С О Ф Ь Я А Н Т О Н О В Н А. Не правда ли, что ваш друг очень любезный человек?
Д Р У Ж Н И Н. Мне кажется, уж чересчур!
С О Ф Ь Я А Н Т О Н О В Н А. А разве это дурно?
Д Р У Ж Н И Н. Я, с своей стороны, не нахожу в этом ничего привлекательного. Что за мужчина, который готов растаять от всякой женщины?
С О Ф Ь Я А Н Т О Н О В Н А. Мне кажется, что это всё-таки лучше, чем быть злым человеком!
Д Р У Ж Н И Н. Едва ли!
С О Ф Ь Я А Н Т О Н О В Н А. Вы думаете? Я не нахожу этого; впрочем, как кому кажется. Вы курите?
Д Р У Ж Н И Н. Курю.
С О Ф Ь Я А Н Т О Н О В Н А. Курите, сделайте одолжение.
Дружнин закуривает папиросу. Непродолжительное молчание.
Мне очень не нравится в молодых людях, когда они прикидываются разочарованными. Это так нетрудно нынче, да и едва ли они этим что-нибудь выигрывают.
Мужской и женский туалет для загородных прогулок.
1850-е гг.
С О Ф Ь Я А Н Т О Н О В Н А. Да направо, на столике.
Р О З О В Ы Й (за сценой). На столике нет.
С О Ф Ь Я А Н Т О Н О В Н А (встает и идет). Какой скучный! (Уходит.)
Д Р У Ж Н И Н (один). Я её понял... Она просто кокетка, и кокетка страшная. Я удивляюсь, как Сергей не видит этого. Впрочем, где ему! Но при моем содействии мало-помалу и он поймёт это. За работу, Павел Гаврилович, за работу!.. Спасайте вашего друга, пока можно. Уж я, кажется, дал ей почувствовать, что понимаю её. Что же это они там пропали?.. Что такое?.. (Вскакивает со стула.) Мой Розовый целует ей ручки? И как громко!.. Это ужасно!.. Нет, это чёрт знает что такое! С этим человеком нельзя иметь никакого дела. Подлец совершенный!..
Входит Розовый.
Мужские и женский туалеты для городских прогулок.
1850 -е гг.
Р О З О В Ы Й. Всё-таки, Паша, если ты мне друг, ты должен уважать женщину, которая дорога для меня.
Д Р У Ж Н И Н. У тебя все дороги; тебе стул наряди в женское платье, ты и тут растаять готов.
Р О З О В Ы Й. Ну, Паша, говори, говори, что хочешь, я на тебя не сержусь, я понимаю, что ты всё это из дружбы, из любви ко мне. Я знаю, что ты мне добра желаешь. Я ценю это, Паша, ты мне поверь, что я ценю; только, извини ты меня, ты напрасно горячишься. Теперь уж поздно.
Д Р У Ж Н И Н. А я хочу, чтоб было не поздно!..
Р О З О В Ы Й. Нет, Паша, уж поздно.
Д Р У Ж Н И Н. Я этого знать не хочу. Я приехал затем, чтоб спасти тебя, и без этого не уеду отсюда. С тобой надо принимать крутые меры. Поедем сейчас домой, поедем, поедем, и не разговаривай!
Р О З О В Ы Й. Ты меня не понимаешь, Паша, я уж сделал предложение.
Д Р У Ж Н И Н. Ты сделал предложение?!. Ты?.. Да как же ты смел?
Мужские туалеты и женский для прогулок. 1840-е гг.
Д Р У Ж Н И Н. Да что ты мне рассказываешь? Очень мне нужно знать. Я и знать не хоту. Велика важность, что ты женишься: одним дураком больше и всё тут. (Молчание.) Какое мне дело, на ком там кто-нибудь женится! (Встает.) Прощайте, Сергей Андреич!
Р О З О В Ы Й. Куда же ты, погоди немножко!
Д Р У Ж Н И Н. Нет-с! Уж что же мне здесь делать?
Р О З О В Ы Й. Паша, если ты меня любишь, так останься.
Д Р У Ж Н И Н. Вы, я думаю, можете рассудить, что не могу я здесь оставаться.
Р О З О В Ы Й. Бог с тобой, Паша! Я не ожидал, чтоб ты меня бросил в такое время.
Д Р У Ж Н И Н. На что вам приятели, — у вас будет жена, прекрасная женщина. Прощайте, Сергей Андреич!
Р О З О В Ы Й. Я не могу тебя удерживать, только мне, право, это очень грустно. Прощай!
Д Р У Ж Н И Н. Прощай!
Р О З О В Ы Й. Прощай!
Д Р У Ж Н И Н (идёт к двери, останавливается). И ты думаешь, что я останусь после этого тебе другом?.
Р О З О В Ы Й. Я, ей-богу, не знаю, Паша, как мне быть. Я в самом критическом положении...
Д Р У Ж Н И Н. Нет, ты рассуди хладнокровно: могу ли я остаться твоим другом?
Р О З О В Ы Й. Я, право, Паша, не знаю; я чувствую, что виноват перед тобою.
Д Р У Ж Н И Н. Что такое виноват! Ты думаешь, что я сержусь на тебя? Совсем нет. Это для меня ничего, что ты виноват, я совсем не в претензии на тебя. Я тебя даже больше люблю, чем прежде, гораздо больше. Но все-таки я не могу быть твоим другом, я не могу тебя видеть!
Р О З О В Ы Й. Да отчего же, Паша?
Д Р У Ж Н И Н. Ты, пожалуйста, не думай, что я сержусь на тебя. Давай руку. Вот так! Поцелуемся. (Целуются.) Ну, теперь ты веришь, что я не сержусь на тебя?
Р О З О В Ы Й. Верю, Паша, верю.
Д Р У Ж Н И Н. А все-таки, Сережа, я не должен тебя видеть. Мне это будет тяжело, очень тяжело, а делать нечего.
Р О З О В Ы Й. Извини ты меня, я не понимаю, я точно как в тумане каком.
Мужские и женский туалеты для прогулок на улице.
1840-е гг.
Д Р У Ж Н И Н. А! Ты не понимаешь?
Р О З О В Ы Й. Не понимаю.
Д Р У Ж Н И Н. А вот я тебе объясню. Представь ты себя на моем месте: у тебя есть друг, человек с нежным сердцем, он женится, — женится на женщине, которая не может составить его счастье; положение его безвыходно; он тает день за день, помочь ты ему не можешь, он замечает твое сострадание, и ему становится еще тяжелее; он начинает задумываться, потом сходит с ума и кончает самоубийством — и ты должен все это видеть!
Р О З О В Ы Й. Полно, Паша, что это за чёрные мысли.
Д Р У Ж Н И Н. Не говори мне этого. У меня был один приятель в чахотке, каково мне было смотреть на него? Нет, Серёжа, для своего спокойствия я должен отказаться от тебя: знаю, что мне будет тяжело, я, может быть, не перенесу этого...
Р О З О В Ы Й. Ты по крайней мере останься хоть на несколько минут, я прошу тебя.
Д Р У Ж Н И Н. Изволь, это я могу для тебя сделать.
С О Ф Ь Я А Н Т О Н О В Н А. Господа! Не угодно ли вам ещё чаю?
Д Р У Ж Н И Н. Нет-с, покорно благодарю.
Р О З О В Ы Й (садится подле Софьи Антоновны). Какое блаженство, Софья Антоновна, кончить день такой семейной картиной. Вы не поверите, Софья Антоновна, как это приятно. Душа отдыхает. (Целует у ней руку.) Ах, ей-богу, как это приятно!
Мужские и женский туалеты для загородных прогулок. 1840-е гг.
Р О З О В Ы Й. Признаемся, Паша! Софья Антоновна такая женщина, что, верно, нас простит.
С О Ф Ь Я А Н Т О Н О В Н А. О, если за этим дело стало, так, пожалуйста, не затрудняйтесь.
Р О З О В Ы Й. Я знал заранее, Софья Антоновна, что у вас ангельское сердце. (Целует у ней руку.) Видишь, Паша, нам бояться нечего, остается только чистосердечно покаяться.
Д Р У Ж Н И Н. Кайся, пожалуй! Я ни в чём не виноват перед Софьей Антоновной.
Р О З О В Ы Й. Как ни в чём не виноват? А какие замыслы-то были у нас с тобой против Софьи Антоновны?
Д Р У Ж Н И Н. Что ж, мне извинительно, я совсем не знал Софью Антоновну... Да полно, перестань! (Отходит в другую сторону и рассматривает какую-то картину.)
С О Ф Ь Я А Н Т О Н О В Н А. Однако это становится очень интересно. Какие же это замыслы были у вас?
Р О З О В Ы Й. Мне совестно вспомнить, Софья Антоновна!.. Если б не ваша доброта, я, ей-богу, ни за что бы не признался вам. Мы приехали сегодня к вам с самым низким намерением.
Мужские и женский туалеты для прогулок. 1850-е гг.
Р О З О В Ы Й. Софья Антоновна, позвольте, я вам расскажу. (Берёт ее за руки.)
С О Ф Ь Я А Н Т О Н О В Н А (отнимает руку). Сделайте одолжение, не нужно. Вы уж имели довольно времени, чтоб сочинить все, что вам угодно.
Р О З О В Ы Й. Да как же я смею, как я смею это сделать?
С О Ф Ь Я А Н Т О Н О В Н А. Как трудно разобрать мужчину, и сколько должна ошибаться бедная женщина.
Р О З О В Ы Й (тихо). Ах, Софья Антоновна, вы не то совсем думаете, я, ей-богу, не виноват.
С О Ф Ь Я А Н Т О Н О В Н А. Подите вы!
Р О З О В Ы Й. Ах, Софья Антоновна! Ей-богу, не я-с! Что же это такое? (Показывает глазами на Дружнина.) Это он...
С О Ф Ь Я А Н Т О Н О В Н А. Вот это хорошо! В вас нет даже настолько благородства, чтобы откровенно признаться в своей вине, вы сваливаете её на приятелей.
Р О З О В Ы Й. Ах, Софья Антоновна, это он, ей-богу, он!
С О Ф Ь Я А Н Т О Н О В Н А. И вы думаете, что этим можно оправдаться? Зачем же вы окружаете себя такими людьми?
Р О З О В Ы Й. Ах, нет, Софья Антоновна; он, ей-богу, прекрасный человек, ей-богу, он прекрасный.
С О Ф Ь Я А Н Т О Н О В Н А. Хорош, нечего сказать.
Р О З О В Ы Й. Ах, Софья Антоновна, нет, не то, не то! Ах! Я вот выразить не умею, что я чувствую. Ах, Софья Антоновна, это бывает и с хорошими людьми; находит иногда так по глупости. Ах, Паша! Паша!..
Д Р У Ж Н И Н. Что тебе?
Р О З О В Ы Й (смотрит на него умоляющим взглядом). Паша! Ведь ты виноват, ведь ты? Признайся, признайся, сделай милость! Скажи всё откровенно.
Д Р У Ж Н И Н. Изволь, я признаюсь. Вот в чем дело, Софья Антоновна. Надобно вам признаться, что я его очень люблю... Я его очень люблю, Софья Антоновна.
Розовый смотрят на него пристальным взглядом, в котором выражается благодарность.
Я знаю его слабое сердце; мне случалось видеть неприятности, которые он должен был терпеть за этот недостаток. Я недавно узнал, что он познакомился с вами. Извините, почему-то я имел об вас не совсем выгодное мнение; я испугался, чтоб это знакомство не довело его до чего-нибудь серьезного и приехал к вам с намерением воспрепятствовать вашему сближению.
С О Ф Ь Я А Н Т О Н О В Н А. И только?
Д Р У Ж Н И Н. Больше ничего.
С О Ф Ь Я А Н Т О Н О В Н А. Скажите, сделайте одолжение, отчего вы составили обо мне такое мнение?
Д Р У Ж Н И Н. Право, не могу вам сказать отчего!
С О Ф Ь Я А Н Т О Н О В Н А. Вам, может быть, говорили что-нибудь про меня? Мы, право, такие жалкие создания.
Р О З О В Ы Й. Ах, Софья Антоновна, разве мы поверим кому-нибудь?
С О Ф Ь Я А Н Т О Н О В Н А. Про меня может сказать всякий, что ему угодно: за меня заступиться некому.
Р О З О В Ы Й. Как некому, Софья Антоновна? За что же вы меня-то обижаете?
М А Ш А (из-за двери). Софья Антоновна!
С О Ф Ь Я А Н Т О Н О В Н А. Что тебе?
М А Ш А. Пожалуйте сюда.
Софья Антоновна уходит.
Мужские и женский туалеты для загородных прогулок. 1850-е гг.
Д Р У Ж Н И Н. Ну, ты теперь, кажется, достиг своей цели. Я теперь тебя понимаю хорошо. Ты давно уж решился жениться на ней, а меня давеча обманывал, пользуясь моим расположением; разыграл со мной штуку для своей потехи. Она теперь меня ненавидит. И неужели ты думаешь, что после всего этого я могу остаться твоим другом? Нет уж, покорно благодарю.
Р О З О В Ы Й. Ты сам видел, Паша, в каком я был положении.
Д Р У Ж Н И Н. Если тебе нужно было отвязаться от меня, ты бы так и сказал.
Р О З О В Ы Й. Да нет, Паша, нет, я совсем не думал.
Д Р У Ж Н И Н. Думал ты или нет, только ты меня выдал, и выдал, чтоб оправдать себя, из трусости. И это дружба, по-твоему? Это предательство самое низкое.
Р О З О В Ы Й. Ах, какой у меня характер! Я даже и не помню, как это все сделалось. Точно я в каком-то тумане, впрочем, я не думаю, чтобы она на тебя сердилась, Паша.
Д Р У Ж Н И Н. Вот это мило. Да не только сердиться, она должна меня ненавидеть. Ты увидишь это сейчас, как только женишься.
Р О З О В Ы Й. Ты пореже к нам езди.
Д Р У Ж Н И Н. Покорно благодарю. Я так и думал. А если она совсем не захочет меня видеть — ты тогда скажешь, не езди к нам совсем? Ты, конечно, уж не захочешь ей противоречить, а если и захочешь, так не посмеешь.
Р О З О В Ы Й. Ах, Паша, я всё-таки тебя не забуду; я вечно буду помнить о тебе, по гроб. Впрочем, мы можем иногда видаться потихоньку.
Мужские и женский туалеты. 1850-е гг.
Д Р У Ж Н И Н. Однако каково мне будет и то, что жена лучшего моего друга считает меня чёрт знает за кого.
Р О З О В Ы Й. Да, да, мы должны будем расстаться. Только каково это будет мне? Ах, боже мой, что же мне теперь делать? Ей-богу, я готов заплакать.
Д Р У Ж Н И Н. Ты променяешь друга, верного и испытанного, на жену, которую еще ты хорошо не знаешь, и, может быть, ждет тебя ужасная перспектива, и без поддержки. Это в самом деле ужасно. Нет, ты должен меня сейчас же помирить с нею; для своей пользы ты должен меня помирить. Чем я больше думаю об этом, тем яснее вижу необходимость этого. Да ты вот еще возьми в расчет: тебе нужен будет шафер*. Где ты его возьмешь? Да и притом же я, как первый друг твой, должен быть шафером.
Р О З О В Ы Й. Да, Паша, да...
Д Р У Ж Н И Н. А как же я буду шафером, когда она меня видеть не может? Нет, ты даже обязан помирить меня с ней.
Р О З О В Ы Й. Непременно, Паша, вот как только выйдет.
Д Р У Ж Н И Н. Ты рассуди хладнокровно: ведь это твой долг, ты во всем виноват, ты и должен это устроить. Мне ведь все равно, мне, пожалуй, и не нужно; да ведь это всё для тебя делается. Пойми ты, что для тебя.
Р О З О В Ы Й. Да, Паша, для меня.
Д Р У Ж Н И Н. Ну, так ты, голубчик, обделай это дело; теперь вы в таких отношениях, что она, верно, тебе не откажет. Да и поедем, Серёжа, поедем, голубчик, тебе отдохнуть пора. Да закутывайся ты дорогой хорошенько, долго ли простудиться. (Берет его за голову.) Посмотри, какой у тебя жар!
Р О З О В Ы Й. Да, уж у меня, Паша, голова кругом пошла. (Берут шляпы.)
С О Ф Ь Я А Н Т О Н О В Н А (входит). Куда же вы, господа, торопитесь?
Р О З О В Ы Й. Нам уж пора, Софья Антоновна.
Д Р У Ж Н И Н. Пора-с. (Смотрит самым подобострастным взглядом.)
Р О З О В Ы Й. И мы устали, да и вы, Софья Антоновна я думаю, тоже.
Д Р У Ж Н И Н. Надо же и вам дать покой-с!
Стоят молча, Дружнин толкает Розового локтем.
Р О З О В Ы Й. Софья Антоновна, вы мне не откажете, если я вас попрошу об одном деле? Для вас это ничего не стоит, а для нас очень важно, очень важно.
С О Ф Ь Я А Н Т О Н О В Н А. Что такое? Просите!
Р О З О В Ы Й. Не сердитесь на Павла, Софья Антоновна. (Берёт ее за руку.)
С О Ф Ь Я А Н Т О Н О В Н А. Да за что же мне на них сердиться?
Д Р У Ж Н И Н. Однако я должен быть в ваших глазах ужасным человеком.
С О Ф Ь Я А Н Т О Н О В Н А. Э, полноте: я так к этому привыкла.
Д Р У Ж Н И Н. Мне хотелось бы, Софья Антоновна, чтоб у вас не осталось ни малейшего неприятного чувства против меня, потому что всё это, Софья Антоновна, произошло от недоразумения.
С О Ф Ь Я А Н Т О Н О В Н А. Я нисколько на вас не сержусь. (Протягивает ему руку.)
Мужские и женский туалеты для городских прогулок.
1850-х гг.
Д Р У Ж Н И Н (целует). Ей-богу, Софья Антоновна, от недоразумения!.. Я, Софья Антоновна, его очень люблю. Вы спросите у него.
С О Ф Ь Я А Н Т О Н О В Н А. Я вам верю! Да куда ж вы, господа, торопитесь? А я вам, Сергей Андреич, хотела сделать маленькое поручение.
Р О З О В Ы Й. Что прикажете?
С О Ф Ь Я А Н Т О Н О В Н А. Да нужно бы мне купить зеркало к дивану.
Д Р У Ж Н И Н. Так уж это позвольте мне-с! Где же ему, он и занят, да и толку в этом не знает. Это уж мое дело-с. К которому дивану? К этому-с?
С О Ф Ь Я А Н Т О Н О В Н А. К этому.
Д Р У Ж Н И Н. Нет ли у вас аршинчика*?
С О Ф Ь Я А Н Т О Н О В Н А. Маша! Подай аршин!
Д Р У Ж Н И Н. Позвольте, я сам сбегаю. (Уходит.)
Р О З О В Ы Й (целует руку Софьи Антоновны). Ах, Софья Антоновна, иметь такого друга, такую жену! За что, за что судьба так милостива ко мне!
С О Ф Ь Я А Н Т О Н О В Н А (с заметным, кокетством). Вы этого стоите, Сергей Андреич! Вы слишком мало себя цените.
Р О З О В Ы Й. Не стою, не стою, Софья Антоновна, это вы так только, по своей доброте говорите, что стою. Есть люди, которые всю свою жизнь не могут найти себе ни друга, ни хорошей жены... Ах, Софья Антоновна, есть бедные люди... Мы часто в счастье забываем про это!
Входят Дружнин с аршином и Маша.
Д Р У Ж Н И Н (влезает на диван и меряет стену аршином). Нет ли у тебя, милая, снурочка*?
М А Ш А. Извольте!
Д Р У Ж Н И Н (меряет снурком; завязывает на снурке узел и потом стоит несколько времени задумавшись). Аршин девять вершков и три четверти. (Прячет снурок в карман.) Готово-с!.. Я к вам завтра утром.
Р О З О В Ы Й. Прощайте, Софья Антоновна! (Целует руку.)
Д Р У Ж Н И Н. Прощайте! (Тоже целует руку.)
С О Ф Ь Я А Н Т О Н О В Н А. Прощайте, господа. Не забывайте меня.
Д Р У Ж Н И Н. Как можно, помилуйте! Однако как все это неожиданно сделалось!
Р О З О В Ы Й. Да, Паша, совсем неожиданно.
Д Р У Ж Н И Н. Удивительное дело!.. Прощайте, Софья Антоновна!
Р О З О В Ы Й (целуя руку Софьи Антоновны). Прощайте, Софья Антоновна! Если вы хотите, чтоб я был совершенно счастлив, не сердитесь на Павла!
С О Ф Ь Я А Н Т О Н О В Н А. Я и не думала сердиться.
Д Р У Ж Н И Н (целуя у ней руку). Прощайте, София Антоновна! Я постараюсь оправдать себя перед вами.
Уходят. Софья Антоновна подходит к дверям.
Мужские и женский туалеты для визитов.
1850-е гг.
Д Р У Ж Н И Н (из передней). Не простудитесь, Софья Антоновна! Прощайте-с.
Р О З О В Ы Й (тоже из передней). Прощайте!
Д Р У Ж Н И Н (подходя к двери). Прощайте, Софья Антоновна. Так я завтра чем свет-с!
С О Ф Ь Я А Н Т О Н О В Н А (садится на диван). Какой смешной этот его приятель (зевает), а должен быть добрый человек (Зевает). Чудаки!!.
Моды 1850-х гг.