А. Н. Островский

НЕОЖИДАННЫЙ СЛУЧАЙ

драматический этюд
О   ПЬЕСЕ
«Я хотел показать только все отношения, вытекающие из характеров двух лиц, изображённых

мною».*

А. Н. Островский

«Этот "драматический этюд" может быть вполне понятен только для немногих. Остается жалеть, что эти немногие нашлись не между нашими критиками»*

Е. Н. Эдельсон
Из письма А. Н. Островского М. П. Погодину в конеце апреля 1851 г. (Островский А. Н. Полное собрание сочинений: В 12 т. Т. 11: Письма. Москва, 1979. С. 33).
Эдельсон Е. Н. Неожиданный случай. (Драматический этюд А.Н. Островского) // Москвитянин. 1851. Т. 3. Июнь. №11. Критика и библиография. С. 333.
История публикаций
Александр Николаевич Островский написал драматический этюд «Неожиданный случай» в 1850 году, почти сразу после невероятного читательского успеха комедии в 4 действиях «Свои люди — сочтёмся!». Ожидания читающей публики в отношении молодого драматурга были чрезвычайно завышены и не удивительно , что новое произведение Островского, опубликованное в альманахе «Комета»*, вызвало массу нареканий.

Петербургские критики не только обвинили автора в безыдейности и художественной незрелости миниатюры, но и выразили свое разочарование в драматическом таланте Островского. Не обращая внимания на жанровый подзаголовок, критики пытались увидеть в пьесе традиционную комедию. Главные претензии сводились к тому, что в пьесе не проявлены характеры, поступки героев мало мотивированны, действие замедлено, речь изобилует неоправданными поворотами... словом, «всё составляет один большой недостаток»*.

Легкий набросок, эпизод из жизни двух великовозрастных друзей Сережи и Паши, «первоначально производит впечатление своеобразной зарисовки, где только начинают разрабатываться локальные темы, детали, приёмы драматургической техники»*. По признанию самого драматурга, он не имел намерения писать комедию, а просто хотел представить «отношения, вытекающие из характеров»* действующих лиц.


Первая публикация пьесы. Из фондов СПбГТБ.

Чайкина Т. В. Жанровая природа драматического этюда. («Неожиданный случай» А. Н. Островского) // Современные исследования социальных проблем: электронный научный журнал. 2012. №9 (17). С. 3.
Влюбчивый Сережа, носящий «говорящую» фамилию Розовый, полностью отвечающей его влюбчивому и восторженному характеру, страстно увлечен молодой вдовой и хочет на ней жениться. Узнавший об этом, рассудительный и опытный в сердечных делах Дружнин предостерегает своего друга от необдуманного поступка. Опасаясь коварства «страшной кокетки», он пытается помешать грозящей его другу свадьбе, но познакомившись с Софьей Антоновной, вскоре и сам очаровывается ею.
Комета: учено-литературный альманах, изданный Николаем Щепкиным. Москва, 1851. С. 427-468.
Комета. Учёно-литературный альманах, изданный Н. Щепкиным. М. 1851 // Современник 1851. №5. С. 21 (Критика).
Комета. Учёно-литературный альманах, изданный Н. Щепкиным. М. 1851 // Современник 1851. №5 С. 16 (Критика).

Первая публикация пьесы. Из фондов СПбГТБ.

В журнале «Современник», вслед за разгромными рецензиями, появилась и злая пародия И. И. Панаева «Расстегаи», действующими лицами которой выступали помещик Лиловый и его друг Пюсовый.* Фельетон, в котором два друга объедались пирогами, ведя бессодержательные долгие диалоги и рассуждая о предназначении человека, был выстроен по тому же принципу, что и пьеса Островского.

Некоторые увидели в этюде даже «Женитьбу» Гоголя, только «наизнанку»: «Там Подколёсин, лёжа на диване, рассуждает, что надобно жениться — и в конце комедии не женится, напротив убегает тайком, через окно; здесь Розовый, лёжа на диване, рассуждает, что ему нет никакой надобности жениться на Софье Антоновне — и в конце второй сцены предлагает Софье Антоновне свою руку, тайком, за дверью».* Невольно возникшая аналогия с гоголевской пьесой только подчёркивала, как считал рецензент, недостатки этюда.

Непрекращающиеся нападки на этюд Островского заставили его сторонников выступить в защиту драматурга от критики, раздраженной литературными опытами самобытного писателя. Друзья отстаивали его право на возможность брать для этюдных набросков различные по значимости явления жизни, обрисовывать смешные явления, легковесные характеры, подмечать «много черт и движений, часто встречающихся в жизни».*
[Панаев И. И.] Заметки Нового поэта о русской журналистике. Расстегаи: Драматический и психологический этюд // Современник 1851. №6. Отд. VI. С. 142–151.
См.: Эдельсон Е. Н. Неожиданный случай. (Драматический этюд А.Н. Островского) // Москвитянин. 1851. Т. 3. Июнь. №11. Критика и библиография. С. 333–337; Григорьев Ап. Современник. (№№ 6 и 7) // Москвитянин. 1851. Т. 4. № 15. Критика и библиография. С. 337–343; Григорьев Ап. О комедиях Островского и их значение в литературе и на сцене // Москвитянин. 1855. Т. 1. № 3. С. 97–118.
Но несмотря на то, что «эффектная вещица в духе французских драматических пословиц»* была созвучна времени, поскольку ко второй половине XIX века небольшие по объёму французские пьесы были модными на русской сцене, «Неожиданный случай» ждал постановки более пятидесяти лет...
Лакшин В. Я. Островский (1843–1854) // Островский А. Н. Полное собрание сочинений: В 12-т т. Т. 1. Пьесы 1843-1854. Москва, 1973. С. 474.
Первая публикация пьесы. Из фондов СПбГТБ.
Современные заметки //Современник. 1850. Т. 24, № 12 (Дек.). С. 256.
Дружинин А. В. Письма Иногородного Подписчика в редакцию «Современника» о русской журналистике //Современник. 1851. Т. 25, № 1 (Янв.). С. 95-99.
Б.,
Сценическая история

«Я запрещаю сегодняшнюю постановку этой пьесы».*

М. В. Островская

«Каюсь, я в первый раз узнал, что у Островского существует такой этюд».*

А. Р. Кугель
Из интервью М. В. Островской (Vox «Неожиданный случай» // Петербургская газета. 1898. 10 нояб. (№ 309). С. 4.)
Homo novus [Кугель А. Р.] Александринский театр // Петербургская газета. 1902. 5 сент. (№ 243). С. 5.

Императорский Александринский театр. Фото сер. XIX в.
Театр Литературно-артистического кружка (Суворинский театр. Малый театр). Фото сер. XIX в.

Титульный лист режиссерского экземпляра пьесы.

Из фондов СПбГТБ.

Впервые пьесу, не вошедшую при жизни автора в собрание его сочинений, было решено взять для бенефиса Ольги Васильевны Некрасовой-Колчинской. Уже было объявлено, что 9 ноября 1898 г. на сцене Литературно-артистического кружка (Суворинского театра) состоится премьера, никогда еще не ставившегося произведения великого писателя, как вдруг вдова драматурга «высказала протест в очень энергичной форме»*.

«Эта комедия очень неудачная вещь. Раз она не попала ни в полное собрание сочинений моего покойного мужа, ни в список его пьес, находящийся в обществе драматических писателей — для этого несомненно была очень серьезная причина... Ничего обидного памяти покойного я в этом не вижу, я слишком свято чту эту память: неудачные произведения были и будут у вех великих талантов, даже у гениев. Но показывать эти вещи публике, возбуждать о них разговоры, в большинстве случаев совершенно нежелательные, по моему мнению, не следует», — объяснила Мария Васильевна свое решение.*

Однако для Императорского театра все же было сделано исключение: через четыре года строгий «цензурный» запрет был снят и зрители впервые увидели героев этой пьесы на сцене.
Резонер Около театра // Петербургская газета. 1902. 9 нояб. (№308) С. 3
1 мая 1902 года Александринский театр организовывал бенефис для работников театра — все деньги после представления должны были получить вторые режиссеры и суфлеры русской драматической труппы. Программа вечера была чрезвычайно насыщенной. Для этого события выбрали четыре самые разножанровые пьесы: веселую трехактную комедию К. Гольдони «Трактирщица» и три небольших произведения, впервые представленные на суд публике.
Открывал бенефисный показ драматический этюд А. Н. Островского «Неожиданный случай», а в заключении были сыграны драма итальянского драматурга М. Праги «Друг» и... «Свадьба» А. П. Чехова! Так одновременно состоялся дебют произведений двух великих русских драматургов!

Это был последний бенефис перед закрытием театрального сезона, но несмотря «на рискованное время»* для подобного мероприятия — в театре был полный аншлаг, места для зрителей организовали даже в оркестровой яме. «Холодный вечер 1 мая, видимо, заставил петербургскую публику тепло отнестись к незаметным труженикам сцены и переполнить сверху донизу Александринский театр», — писал зритель.*

Конечно же, главный интерес афиши, главная интрига вечера заключалась в «найденном этюде Островского».* Многие не только не читали это небольшое раннее произведение писателя, но даже и не слышали о нём. «Посмертная вещь Островского идет. А вот у теперешних драматургов — ау! Ничего посмертного не найдется. На корню продают...», — шутили в газетах.*

Роли исполнили: Сергей Андреевич Розовый, молодой человек Роман Борисович Аполлонский; Софья Антоновна, молодая вдоваВера Аркадьевна Мичурина-Самойлова; Павел Гаврилович Дружнин, друг Сергея Андреевича — Александр Адрианович Ридаль (Волков); Маша, горничная — Александра Петровна Селезнёва (Арбатова).

Премьерная программка спектакля. Из фондов СПбГМТМИ.

Мнения о постановке были диаметрально противоположны. Доброжелательные рецензенты находили, что этюд Островского оказался «одраматизирован чрезвычайно интересно и не менее хорошо был сыгран артистами»*. Но немало было и разочарованных: уже знакомые с творчеством драматурга, увидев на сцене все его великие пьесы, зрители ожидали произведения такого же уровня. «Беда с этими посмертными вещами — они обыкновенно оказываются или неоконченными, или забракованными автором при жизни и отложенными до исправления или полной переделки», — такое впечатление на многих произвел и этот анекдот о «женаненавистнике, сначала противящегося браку приятеля, а затем готового, кажется, заменить его под венцом».*
А. А. Ридаль (Волков), исполнитель роли Дружнина.
В. А. Мичурина-Самойлова, исполнительница роли Софьи Антоновны. Из фондов ГЦТМ им. А. А. Бахрушина.
Р. Б. Аполлонский, исполнитель роли Розового. Из фондов СПбГМТМИ.
Судя по откликам, действие пьесы было приближено к современным реалиям, что тоже возмутило некоторых рецензентов, ожидавших на сцене, вероятно, интерьеры из замоскворецкой купеческой жизни 1850-х годов. «Если это Островский, то зачем электрические разноцветные люстры?»* Особенно выбивалась из «не Островской» палитры исполнение роли очаровательной молодой вдовы В. А. Мичуриной-Самойловой, которая хоть и «играла прекрасно, интересно и ярко, но её кокетка смахивала больше на "прелестницу" XVIII века»* и «была слишком прямолинейна и негибка в своей неотразимости»*. Все отмечали безусловную актерскую удачу Р. Б. Аполлонского в образе простоватого и добродушного Серёжи, которого хочет спасти от необдуманного поступка его друг, изображенный А. А. Ридалем «французской манерой игры, живой и водевильной»*.
А. А. Ридаль (Волков), исполнитель роли Дружнина. Из фондов ГЦТМ им. А. А. Бахрушина.
В. А. Мичурина-Самойлова, исполнительница роли Софьи Антоновны. Из фондов Литературного музея Пушкинского Дома.
Р. Б. Аполлонский, исполнитель роли Розового. Из фондов СПбГМТМИ.
Интересно также, что не изменив текст автора, за исключением незначительных сокращений, актеры своим исполнением несколько сместили акценты действия. В спектакле Ридаль показывал преображение своего героя от полного неприятия Павелом пассии своего друга, до безумной влюбленности, такой «что любовь Серёжи отходит на задний план перед его пылкостью»*.
Александринский театр // Петербургская газета. 1902. 2 мая (№ 118). С. 4. (Театральное эхо).

Д-в А. [Деянов А. И.] Театральный курьер // Петербургский листок. 1902. 2 мая (№ 118). С. 4.

См.: В театральном зале (Вчерашние наброски) // Петербургский листок. 1902. 2 мая (№ 118). С. 4.

Б. Ю. [Беляев Ю. Д.] Театр и музыка // Новое время. 1902. 3 мая (№ 9396). С. 4.

Режиссерский экземпляр пьесы. Из фондов СПбГТБ.
И всё же, как писали очевидцы, «бенефис по сбору»* получился очень успешным, а «спектакль оказался действительно интересным».* Недовольны остались только извозчики у подъезда — такой длинный спектакль затянулся до часу ночи.*
  • Текст публикуется по изданию: Островский А. Н. Полное собрание сочинений и писем: в 18 т. / редкол. : И. А. Овчинина (гл. ред.) и др. Т. 1. Сочинения. 1843-1854. /ред. тома Ю. В. Лебедев, И. А. Овчинина, В. В. Тихомиров. Кострома: Костромаиздат, 2018. — С. 113 - 126.
  • Портреты действующих лиц пьесы взяты из иллюстраций художника П. М. Боклевского и журналов мод 1840-х. – 1850-х гг.
  • Комментарии к тексту по материалам «Словаря к пьесам А. Н. Островского» Н. С. Ашукина, С. И. Ожегова, В. А. Филиппова (Москва: ВЕСТА, 1993. 248 с.).